Игровые термины и аббревиатуры Альфа-танк — танк PzV/IV Аlpha, вручаемый участникам альфа-теста; советская пт-сау АТ-1.
Арта — Самоходная Артиллерийская Установка, Арт-САУ.
АхтунгКотЭ,Папа-Яга — Ягдтигр
ББ — БронеБойный снаряд.
Бешеная табуретка — БТ-2, БТ-7
Буратино — С-51.
Вагон — советский танк Т-28.
ВБР — Великий Белорусский Рандом.
ВК — один из танков-прототипов VK.
ВКР — Великий Корейский Рандом.
Валя — танк "Валентайн"
Ваншот — (англ. 'One shot' — один выстрел) убийство с одного выстрела.
Голды — (англ. 'Gold' — золото) игровая валюта, приобретаемая за реальные деньги, за которую можно приобрести особенные танки (Например "Матильда" или "Черчилль"), купить дополнительные слоты хранения танков и т.д. Имеется возможность конвертирования в обычную игровую валюту (Кредиты) и перевода опыта с "гвардейских" танков (танков, со всеми исследованными модулями) в "свободный" опыт, который можно использовать для исследования любого доступного модуля/танка.
Гусли/Гуся/Гуськи — гусеницы.
Дамаг — (англ. 'damage' — ущерб) повреждение нанесенное врагу.
Деф (дефить) — (англ. 'defence' — оборона) охранять конкретную точку или направление от атаки (раша) противника.
Дырокол (Игломет, Перфоратор) — советская танковая пушка 57мм ЗиС4 (за высокую бронебойность и скорострельность). Также иногда называют танк Т-34 с этой пушкой.
Засветить — обнаружить вражеские танки, то есть на карте появляются отметки обозначающие противника.
Зажимание - то же, что и Коробочка
Карусель/Крутить карусель — езда на маневренном СТ или ЛТ вокруг неповоротливого ТТ или ПТ с обстрелом уязвимых мест. Выполняется для уклонения от ответного огня.
Карусель танков/техники — список техники в ангаре.
Крит (англ. 'critical' — критический) — критическое повреждение.
Квас — КВ-1С, вне боя также именуется "Бухгалтерия" из—за программы 1С—Бухгалтерия.
Коробочка — Окружение несколькими танками какого—либо танка врага с целью лишить его возможности двигаться.
Корова — КВ.
КотЭ — PzKpfw VIB Tiger II, Королевский Тигр.
Кошак (кошки, кошаки) — танки, имеющие кошачие названия, как то: Тигр, Тигр 2, Пантера, Леопард.
Креды — кредиты (игровая валюта).
КТ — Королевский Тигр (Кёниг Тигер; Кинг Тигер) модификация тигра под кодом PzKpfw VIB Tiger II, для сокращения используется аббревиатура КТ.
Лаг — (англ. 'lag' — задержка) потеря (задержка) пакетов по пути от сервера к клиенту (или наоборот), либо замедление работы сервера, приводящие к "подвисанию игры".
Лампочка — игрок на быстром танке, разведчик, от "Светляка".
Лео/Леопольд — Леопард.
Личер — (вероятно от англ. 'leech' — пиявка) игрок, выходящий с боя сразу после его начала/неподвижно стоящий на базе, не принося пользы команде.
Лолтрактор, Паровозик из Ромашково - T1 Cunningham, американский танк I уровня.
ЛТ — Легкий Танк.
Луноход — тяжелый танк ИС-7
Мать — Пехотный танк MkII «Матильда»
Машина Смерти 1 — ироничное прозвище МС-1
Мерс, Мерседес — немецкий средний танк VK3002(DB)
Неберун (Неберунг, Небераст) — игрок, ультимативно требующий от сокомандников не брать базу противника, а добить все вражеские танки.
Недо-ПТ — M3 Lee
Нуб (нуп, нубяра) — (от англ. 'newbie' — новичок) плохой, неопытный игрок.
Нычка — места на карте, где можно укрыться от врагов.
Окурок (Огрызок, Шотган) — короткоствольная гаубица большого калибра, устанавливаемая в танки (советская 122мм У—11, 152мм М-10, немецкие 105mm KwK42 L/28 и 75mm KwK37 L/24, также американские 105мм и 75мм гаубицы). Отличаются большой мощностью фугаса и низкой точностью.
ОФ — Осколочно-Фугасный снаряд
Пати — (англ. 'party' — участник) команда, взвод.
Пельмешек - ПТ САУ Хетцер за характерную форму
Полупантера — подарочный танк PzV/IV Аlpha
Порш, Порше — немецкий средний танк VK3001(P)
ПТ — ПротивоТанковые самоходки.
Раш — (англ. 'to rush' — торопиться) быстрая массовая атака на любой указанный ориентир (например: вражескую базу, квадрат или отдельно стоящее здание).
Респ — (англ. 'respawn' — перерождение) место, где игроки появились на карте в начале игры.
Розетка — тяжелый танк КВ-220.
Светляк — игрок на быстром танке, разведчик.
Светить — проводить на легком танке разведку.
Скворечник — КВ-2 (за характерный внешний вид башни).
Скрин — (от англ. 'screen shot') снимок экрана.
Сковорода — Немецкая ПТ-САУ JagdPz IV.
Сплеш/Сплэш — урон от взрывной волны и осколков ОФ снаряда.
СТ — Средний Танк.
Стоковый — танк в базовой комплектации, без апгрейдов.
Стюарт Литл — M3 Stuart.
СУшка — советская САУ или ПТ.
Табуретка — БТ-2, БТ-7
Тапок — VK 4502 (P2).
Тимкилл — (англ. 'team kill') убийство игрока из своей команды.
Топ — самый сильный танк в команде.
Топовый — танк в полной комплектации.
Топ пушка — самое сильное доступное орудие на данном танке.
Трактор - в узком смысле - Leichtetraktor, в более широком - любой танк 1 уровня, в самом широком - пренебрежительное название любого низкоуровневого танка.
Трамвай — советский танк Т-28.
ТС — (транслит с англ. Topic Starter — автор темы) автор темы. Также, ТимСпик, средство голосовой связи.
ТТ — Тяжелый Танк.
Фраг — (англ. 'frag', пошло от игры Doom) убийство противника. Есть основания считать, что 'frag' - сокращение от слова 'fragmentated', т.е. разорванный на части.
Фарм — (от англ. 'farm') игра с целью получения игровой валюты (основная цель — заработок денег, а не победа команды).
Федя/Ферд/Фердя — ПТ Фердинанд.
Феррари — Т-44 из-за низкого профиля и быстрого движения.
ФК — один из танков-прототипов VK.
Флуд — (англ. 'flood' — наводнение, поток) лишённый смысловой нагрузки разговор или же повторяющаяся ненужная информация, не имеющая ничего общего с темой разговора.
Флудерас/Флудераст — образовано (от слова флуд), собственно, так же, как и нубарас. "Окультуренное" высказывание в сторону флудера.
Хелс/Хел/ХП — (англ. 'health' — здоровье и англ. 'hit points' — дословно 'очки здоровья') очки живучести.
Холод/Холодильник — Советская САУ СУ-14 (получила такое прозвище из—за своих размеров).
Чебурашка — Американский танк T29, получил прозвище из-за "ушей" на второй башне.
Чемодан — снаряд Арт—САУ.
Черепаха/Черепашка, иногда Беременная Черепаха — Hetzer, за характерную форму и низкую скорость.
Черч — Пехотный танк MkIV «Черчилль».
Щука - тяжелый танк ИС-3 (от "щучьего носа").
Электрик — тяжелый танк КВ-220.
Юла — СУ-76 (за высокую скорость разворота вокруг своей оси).
Яга — Ягдпантера
————
Неигровые термины и аббревиатуры
1к — (аббр. от "кило—") 1000. Используется буква для замены "лишних" нулей (напр. 6к опыта = 6 000 опыта). Также возможны варианты с несколькими "к", тогда каждая "к" заменяет 3 нуля.
ИМХО (IMHO) — (англ. 'In My Humble Opinion') по моему скромному мнению (русский вариант расшифровки — Имею Мнение, Х*й Оспоришь).
Конграц — (аббр. от англ. 'congratulations' — поздравляю) поздравляю.
плз — (аббр. от англ. 'please' — пожалуйста) пожалуйста.
спс (thx) — спасибо.
————
Особенности карт
Прохоровка
"Аллея"' — дорога идущая за деревьями и кустами. ' '
"Колхоз", Деревня — раш через посёлок.
"Король Горы" или КГ — кемперская точка Артов и ПТушек на горе за ЖД около деревни. (почти не используется, так как там часто прорываются СТ)
"'Переезд" — места пересечения ЖД около респов. '
Малиновка
"В болото"' — раш-тропа по краю озера к хлевам в Малиновке проходит по заболоченным участкам. ' '
"'В канаве", В окопе — означает сидеть в редуте/контрэскрапе со стороны респы Холма.
"Краем", "Огородами" — дальний обход в Малиновке вокруг озера.
"Холм/Гора/Мельница/Деревня" — раш-тропа, проходящая по собственно деревне Малиновка и самой высокой точке карты.
"Поле смерти" — поле посредине карты. '
Химмельсдорф
"Коридор(аллея смерти)"' — самое страшное место на карте, крайняя улица перед холмом с замком, частое место перестрелок с большими потерями. ' '
"Станция/Железка/ЖД" — собственно ЖД депо частое место масштабных боёв.
"В Парк" — собственно пустырь посреди города который игроки гордо называют Парком (Бескультурья и Отдыха), есть даже Фонтан.
"'Замок"' или '"Гора"' — верхняя кемперская часть города с замком находится на горе. ' '
Ласвилль
"'Кишка"' — небольшой серпантин по середине карты между озером и горой. Очень не нравится игрокам из—за прорывов противника там. Поэтому в начале боя танки с обеих команд едут перекрывать "Кишку" своими танками (часто посмертно). ' '
"Ущелье" — обрамленный высокими горами сложнопроходимый участок, расположенный в противоположном городу краю карты. За счет снижения скорости движения в нем и удобных мест для засады по обоим входам в ущелье (холм с нижней респы, и кусты с верхней. Также есть перешеек - самое узкое место ущелья, откуда становиться видно противника и куда обращены взоры ПТ), очень опасен для любой техники.
"Верхняя дорога" она же "МКАД" — самая крайняя на карте дорога, находящаяся в противоположном от "Ущелья" конце карты. Примечательна тем, что по ней часто прорываются ЛТ и СТ (расшифровки выше).
"'Город"' - 'город в правой части карты, место частых стычек ст или тяжей. '
ЭНСК
"В город" — раш через улицы, переулки и дворы. Здесь происходят масштабные бои и места, в которых есть где укрыться от вражеских САУ.
"Крайняя улица" — крайняя западная улица, где происходят частые перестрелки ПТ-САУ и ТТ.
"Лес" — лес в восточной части, по которому часто двигаются ЛТ и СТ.
"Железка/ЖД'" — железнодорожная станция со множеством вагонов, кратчайший и самый легкий путь на вражескую базу. '
Пагорки
"В воду" — протока реки, омывающая радио—локатор, делая его островком.
"В деревню" — деревню, в котором часто проходят бои СТ, ЛТ и ТТ.
"Холм" — переезд через холм, место частых боев и потерь.
"'Гора'" — холм в центре карты, хорошая кемперская точка для ПТ-САУ. '
Карелия
"Ущелье" — проезд за горой, любимое место боев, в которой САУ не вмешивается, за исключением если она не в ущелье.
"Плато(полка)" — небольшая возвышенность в северо-западной части карты, излюбленное место ЛТ и СТ.
"Дорога" — или по другому "дорога смерти" находится в центре карты, окруженная болотами, опасно ехать по ней, так как вас может ваншотить вражеская ПТ-САУ.
"'Штаны" - Место в ущелье, горка с двухсторонним заездом, куда любят заезжать ст и тт, чтобы не стоять под прямым обстрелом противника и чтобы светить базу. На миникарте похоже на штаны. '
Эрленберг
"Мост" — самая краткая дорога между базами(не путать с респами) команд (т.е. центральный мост).
"Верхний Мост" - мост, находящийся вверху карты.
"Нижний Мост" - мост находящийся внизу карты.
"Замок"' - место у нижней респы рядом с замком, небольшой город, где команды любят устраивать оборону. ' '